基础表达
作为语言学习的入门,掌握这部分内容之后,可以传递最基本的信息,剩下的细枝末节在生活中去接触,或是翻下一页继续深入。
1.自我介绍
(1)判断
用动词「是」或名词「其」来连接参与判断的两个对象。名词的最后一个音节通常是本调。
例
我是大夫;伊其查亩/姿娘。
Uá sǐ ta-pou; i kâi tsa-bóu / tsir-niê.
我是男的;她是女的。
I am male, and she is female.
(2)人称代词
| 人称 | 词汇 | sîr | 人称 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称单数 | 我 | uá | 第一人称复数(不含听者) | 阮 | uáng |
| 第一、三人称泛指 | 人 | nângl | 第一人称复数(含听者) | 咱 | náng |
| 第二人称单数 | 你 | lír | 第二人称复数 | 恁 | níng |
| 第三人称单数 | 伊 | i | 第三人称复数 | 怹 | ing |
| 第三人称复数 | 伊人 | i--nâng |
复数形式都是单数形式+「人」组成的,第一、二人称用得比较频繁,两个音节缩合为一个,如上表所示。目前只有第三人称仍保留着缩合与不缩合两种形式。
例
你怪孬,阮无爱佮你。
Lír kuè mó, uáng bô-ày kah--lír.
你太坏了,我们不想跟你一块儿了。
You are so bad. So we don't want to be with you.
在与“你”的对话中,我们“阮”不包括听话者“你”。
例
天时袂孬,咱两人俫𨑨迌哩。
Thyi-sî bǒi mó, náng nǒ nâng lái thit-thô li.
天气不错,我们两个一起出去玩吧。
The weather is fine. Let's go out and have fun.
我们“咱”包含听话者“你”在内,例句中所示是一种邀请。
人称代词可以做句子的主题,主题不直接参与句子的内容,但是内容与主题有关联。
例
你生理袂孬啦。
Lír seng-lí bǒi mó--la.
你生意不错呀。
Your business is good.
句子字面上是“生意不错”,而“你”怎么样句子里没提到,与“你”无关。但暗含的信息是,“生意”是“你”做的。
泛指人称代词“人”既可以表示第一人称,也可以表示第三人称,通常不具体指某人。
例
㬐人个思想袂平样哇。
Tsín nângl kâi sir-siáng bǒi pêr-yē--ua.
现在人们的思想已经不一样了。
Now people's thought has changed.
例句可以是老年人在感慨年轻人,“人”代表的是第三人称的群体;也可以是年轻人在向老年人倾述,“人”代表第一人称群体。
复数人称代词本身附带有限的所属信息,但后面只能接人或人聚集的场所(例如家「内」、学校和工厂等)。由于这里不做主语了,需要前变调。
例
高中的时候,阮班主任怪淤渍。
Kau-tong kài sî-hāu, uáng pan-tsú-zǐm kuè ìr-tsìr.
高中的时候,我们班主任特别坏。
During senior high, my class teacher is pretty bad.
(3)称呼
自我介绍时,通常除了说自己是谁外,也可以说自己叫什么名字,或是直接要求别人如何称呼自己。
用动词「叫」或名词「名」来介绍称呼。
例
我叫某某。我的名是/个/叫某某。你好叫我某某。
Uá kiè Móu-móu. Uá kâi miâ sǐ / kâi / kiè Móu-móu. Lír hó kiè uá Móu-móu.
我叫某某。我的名字是/叫某某。你可以叫我某某。
I am called XX. My name is (called) XX. You can call me XX.
2.提问
(1)指示代词
| 近指 | 词汇 | sîr | 远指 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|---|---|---|
| 这 | 此 | tsí | 那 | 彼 | hír |
| 这件事 | 迩 | tsiá | 那件事 | 遐 | hiá |
| 这个 | 迩个 | tsiá-kâi | 那个 | 遐个 | hiá-kâi |
| 这么 | 迩 | tsyè | 那么 | 遐 | hyè |
| 这样 | 迩生 | tsyè-ser | 那样 | 遐生 | hyè-ser |
| 这边 | 迩畔 | tsyè-pôy | 那边 | 遐畔 | hyè-pôy |
| 这样 | 按呢 | a-ne |
「此」和「彼」可以后面加量词再加名词,用于发起话题时单纯的指称。
例
此个物好趣味啦。
Tsí kâi muex hoh chù-bî--la.
这个家伙挺有趣的,对吧。
This guy is so fun, isn't this?
第一次提及人的话题,需要加名词「物」来确定是什么话题。
「此」和「彼」可以后面加量词不加名词,用于特指所指称物或转移到同类物。
这里量词通常忽略变调规则,非入声一律变成第六调,入声一律变第八调。
“这里”「此块」和“那里”「彼块」是例外,正常变调。
这里量词通常忽略变调规则,非入声一律变成第六调,入声一律变第八调。
“这里”「此块」和“那里”「彼块」是例外,正常变调。
例
此个还会跳舞。
Tsí-kâi hwa ǒi thiàu-bú.
这个还会跳舞呢。
The guy can also dance.
前面已经明确了话题,继续这个话题,则可以省略名词「物」。可以是刚才的那个对象,也可以是另外一个同类型对象。通常会搭配“这边”「迩畔」、“那边”「遐畔」消歧义。
例
我在此块,你在彼块。
Uá tǒ tsí-kò, lír tǒ hír-kò.
我在这里,你在那里。
I am here. You are there.
「此」和「彼」可以后面加量词不加名词,指示代词用本调,量词用轻声,用于转移到同类物或是强调。
例
此个也会愉哩。
Tsí--kâi iā ǒi zû li.
这个也很可爱啊。
This one is also cute.
这里指的必然和之前话题的不是同一个对象,但和旧对象是同一个类型。
例
此次,我硬乎爱赢。
Tsí--chìr, uá ngě-hów ày yâ.
这次我一定要赢!
I will win this time.
「迩」和「遐」可以后面加形容词,表示程度“这么”“那么”。
例
你迩勥,嫑浪费你个天分。
Lír tsyè qiàng, mài lǎng-huì lír-kâi thian-hūn.
你那么厉害,可别浪费了你的天赋。
You are so great. Please don't waste your gift.
(2)「乜」系列
「乜」是「啥乜」的缩写,表示“什么”。后面加名词,本调。
| 意义 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|
| 什么 | 啥乜个/乜个 | six-mih-kâi / mih-kâi |
| 什么人 | 啥乜人/乜人 | six-mih nâng / mih nâng |
| 什么东西 | 啥乜物件/乜物件 | six-mih muex-kyǎ / mih muex-kyǎ |
| 什么意思 | 啥乜意思/乜意思 | six-mih ì-sìr / mih ì-sìr |
| 什么样子 | 啥乜样/乜生样 | six-mih yē / mih ser-yē |
| 什么时候 | 啥乜时候/乜时候 | six-mih sî-hāu / mih sî-hāu |
| …… | …… | ... |
(3)「底」系列
「底」是「底一」的缩写,表示“哪一个”。后面加量词,前变调;再后面加名词,本调。
| 意义 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|
| 哪一个 | 底一个/底个 | tī-tseg kâi/ tī-kâi |
| 哪个人、什么人 | 底一人/底人/底倎/倎 | tī-tseg nâng / tī-nâng / tī-tiâng / tiâng |
| 哪个东西 | 底一块 | tī-tseg kò |
| 哪个地方 | 底块 | tī-kò |
| 什么时候 | 底时/底倎时 | tī-sî / tī-tiang-sî |
| …… | …… | ... |
(4)「做呢」系列
表示“怎么”或“为什么”。
例
件事着做呢物?
Kyǎ sīr tiex tsò-nî muex?
这件事该怎么办啊?
How can I do to deal with it?
例
你做呢块形按呢呢?
Lír tsò-nî kò hêng a-ne--ne?
你怎么/为什么这个样子啊?
Why are you such a bad guy?
(5)「偌」系列
表示程度的疑问。
| 意义 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|
| 多少 | 偌㩼 | ziex-tsōi |
| 多少钱 | 偌㩼钱/镭/银 | ziex-tsōi tsyî / luî / ngîrn |
| 多久、久的程度 | 偌久 | ziex kú |
| 多远、远的程度 | 偌远 | ziex hňg |
| 多的程度 | 偌加 | ziex ke |
| 少的程度 | 偌少 | ziex tsié |
| …… | …… | ... |
其实「偌㩼」和「偌加」的字面意思是相同的,但习惯上前者用得更频繁。
3.意愿
(1)表示肯定
| 意义 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|
| 想要、将要 | 爱 | ày |
| 可以、善 | 好 | hó |
| 是的 | 是 | sǐ |
| 有的 | 有 | ǔ |
| 正确、需要 | 着 | tiex |
| 允许 | 好 | hàw |
| 会、能 | 会 | ǒi |
| 担心、害怕、难受 | 畏 | wì |
(2)表示否定
| 意义 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|
| 不 | 毋 | m̌ |
| 不想要、将不要 | 嫑 | mài |
| 不可以、坏 | 孬 | mó |
| 不是 | 咪 | mǐ |
| 没有 | 无 | bô |
| 错误 | 赚 | tār |
| 不需要 | 免 | mián |
| 不需要 | 免 | mín |
| 不允许 | 毋好 | m̌ hàw |
| 不会、不能 | 袂 | bǒi |
| 不怕、不担心 | 毋畏 | muì |
4.数字
(1)整数
| 数字 | 词汇 | sîr | 数字 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 零 | lêng | 5 | 五 | ngǒu |
| 1 | 一 | tseg | 6 | 六 | lag |
| 2 | 两 | nǒ | 7 | 七 | chit |
| 3 | 三 | sar | 8 | 八 | poih |
| 4 | 四 | sì | 9 | 九 | káu |
| 10 | 十 | tsab | 100 | 百 | peh |
| 1000 | 千 | choy | 10000 | 万 | buān |
| 100000000 | 亿 | eg | 兆 | tiǎu | |
| 0 | 空 | qàng | 1 | 一 | it |
| 2 | 二 | zǐ | 2 | 二 | zī |
超过十之后的数量为加法,以整十加零数表示。若个位之上最近的非0数位不是十位,则在此位之后补「空」。
例
一百二十三万四千空六
tseg-peh-zī-tsab-sar-buān sì-choy-qàng-lag
1234006
一百二十三万四千零六
one million two hundred and thirty-four thousand and six
如果某一位之后的数位都是零,此位若非最高位则可不必加数位名。
例
三万二=三万两千
sar-buān zǐ = sar-buān nǒ-choy
32000
三万两千
thirty-two thousand
最高数位是1的话,可省略「一」。在此基础上,若某一位之后的数位都是零,非最高位可不必加数位名,按顺序逐个数字读出。
例
百五=一百五十
peh-ngǒu = tseg-peh-ngǒu-tsab
150
一百五十
one hundred and fifty
例
千空四=一千空四
choy-qàng-sì = tseg-choy-qàng-sì
1004
一千零四
one thousand and four
例
百三三=一百三十三
peh-sar-sar = tseg-peh-sar-tsab-sar
133
一百三十三
one thousand and four
关于「一」的读音习惯:省略数位、「一十」读it,其余情况读tseg。
例
百一=一百一十
peh-it = tseg-peh-it-tsab
110
一百一十
one hundred and ten
关于「二」和「两」的选择:省略数位的结尾、省略数位的非结尾、「二十」用「二」,前一个读zǐ,后两个读zī,其余情况用「两」。
例
千二二=两千两百二十
choy-zī-zǐ = nǒ-choy-nǒ-peh-zī-tsab
2220
二千二百二十
two thousand two hundred and twenty
数字和十可以合音。
| 数字 | 词汇 | sîr | 数字 | 词汇 | sîr |
|---|---|---|---|---|---|
| 20 | 二十 | ziab | 60 | 六十 | lab |
| 30 | 三十 | sab | 70 | 七十 | chiab |
| 40 | 四十 | siab | 80 | 八十 | pob |
| 50 | 五十 | nguab | 90 | 九十 | kaub |
(2)小数
整数部分按整数读,小数点部分读「点」,小数部分逐个数字读,0为「零」,1为「一」,2为「二」中间读zī结尾读zǐ。
口语中将小数点替换为对应的单位。0.5读做「半」。整数部分为1的话可省略。
例
两个半
nǒ kâi pwà
2.5圆
两块半
two dollars fifty
例
米七六
bí chit-lag
1.76米
一米七六
one meter seventy-six
(3)序号
1用「一」,2用「二」,其余和整数部分相同。
5.时间
(1)公历日期
「年」「月」「日」,口语中也用「号」。年份逐个数字读,月份和日份按序号读。
一周称「星期」或者「礼拜」,后加序号1~6表示周一到周六,周日加「日」。可缩为「拜」加上数字或「日」。
(2)农历日期
年份是天干地支组合+「年」,六十年一循环。
月份是序号+「月」,但1月是「正月」,11月是「冬月」,12月是「腊月」。
日期1~10是「初」+序号;11~20直接读序号;21~29的「二十」要合音为「廿」。
月份是序号+「月」,但1月是「正月」,11月是「冬月」,12月是「腊月」。
日期1~10是「初」+序号;11~20直接读序号;21~29的「二十」要合音为「廿」。
| 干支 | thian-kan tī-tsyi | 干支 | thian-kan tī-tsyi | 干支 | thian-kan tī-tsyi |
|---|---|---|---|---|---|
| 甲子 | kah-tsír | 乙丑 | it-thiú | 丙寅 | pyá-în |
| 丁卯 | teng-báu | 戊辰 | bōu-sîn | 己巳 | kí-tsǐ |
| 庚午 | ker-ngóu | 辛未 | sin-bī | 壬申 | zǐm-sin |
| 癸酉 | kuì-iú | 甲戌 | kah-sut | 乙亥 | it-hǎi |
| 丙子 | pyá-tsír | 丁丑 | teng-thiú | 戊寅 | bōu-în |
| 己卯 | kí-báu | 庚辰 | ker-sîn | 辛巳 | sin-tsǐ |
| 壬午 | zǐm-ngóu | 癸未 | kuì-bī | 甲申 | kah-sin |
| 乙酉 | it-iú | 丙戌 | pyá-sut | 丁亥 | teng-hǎi |
| 戊子 | bōu-tsír | 己丑 | kí-thiú | 庚寅 | ker-în |
| 辛卯 | sin-báu | 壬辰 | zǐm-sîn | 癸巳 | kuì-tsǐ |
| 甲午 | kah-ngóu | 乙未 | it-bī | 丙申 | pyá-sin |
| 丁酉 | teng-iú | 戊戌 | bōu-sut | 己亥 | kí-hǎi |
| 庚子 | ker-tsír | 辛丑 | sin-thiú | 壬寅 | zǐm-în |
| 癸卯 | kuì-báu | 甲辰 | kah-sîn | 乙巳 | it-tsǐ |
| 丙午 | pyá-ngóu | 丁未 | teng-bī | 戊申 | bōu-sin |
| 己酉 | kí-iú | 庚戌 | ker-sut | 辛亥 | sin-hǎi |
| 壬子 | zǐm-tsír | 癸丑 | kuì-thiú | 甲寅 | kah-în |
| 乙卯 | it-báu | 丙辰 | pyá-sîn | 丁巳 | teng-tsǐ |
| 戊午 | bōu-ngóu | 己未 | kí-bī | 庚申 | ker-sin |
| 辛酉 | sin-iú | 壬戌 | zǐm-sut | 癸亥 | kuì-hǎi |
(3)时刻
时是整数+「点」;分是每5分钟一个「字」;秒是整数+「秒」。
报时的时候通常不报秒,时数+「点」+「踏」+分的字数。
三十分称为「半」。
报时的时候通常不报秒,时数+「点」+「踏」+分的字数。
三十分称为「半」。
例
两点半
nǒ tiám pwà
2:30
两点半
half pass two
例
两点踏两=两点两个字
nǒ tiám tax nǒ = nǒ tiám nǒ kâi zī
2:10
两点十分
two ten